- Amar
- Guide e Tutorial
- 0 likes
- 3520 views
- 0 comments
Abbigliamento in pelle = Leather garments
Settore dell’industria e dell’artigianato che produce e distribuisce indumenti in pelle.
Abbinamento = Coupling
Accoppiamneto di due o piĂą colori, pellami o altri materiali.
Abrasimetro = Abrasion tester
Apparecchio di controllo qualità che serve a misurare la resistenza all’usura di un materiale.
Abrasione = Abrasion
Asportazione superficiale del pellame o del materiale mediante abrasivi – oppure – effetto d’usura su pellame o altro materiale.
Abrasivo = Abrasive
Materiale granuloso di elevata durezza che, applicato ad un supporto, asporta con l’attrito parti di materia da un corpo meno duro.
ABS = ABS
Polimero di sintesi usato nella fabbricazione di valigie.
Accessori = Accessories
Oggetti che, facendo parte di articoli di pelletteria, ne caratterizzano l’aspetto (maniglie, fibbie, chiusure, fermature, cerniere, guarnizioni, angoli, ecc.).
Accoppiare Incollare due o piĂą pezzi.
Acrilico = AcrylicTessuto ottenuto con polimeri fibrosi sintetici dell’acrilonitrile.
Acronimo = Acronim
Parola o sigla formata da una o piĂą lettere iniziali di altre parole (ad esempio: CAD, CAM).
Aderenza = Adherence
Stato di una sostanza che aderisce fortemente ad un’altra per fenomeno dell’adesione dato dallo stretto contatto delle loro superfici.
Adesione = Adhesion
Fenomeno della forza che si manifesta fra due corpi uniti.
Adesivo = Adhesive
Sostanza che, interposta tra due superfici, le tiene saldamente unite tramite legame chimico.
Adsorbimento = Adsorption
Azione per cui una sostanza solida o liquida trattiene, nella propria superficie o massa, un sottile strato di molecole di un gas, di un liquido o di un solido con cui viene a contatto. (vedi anche Assorbimento).
Rendere tagliente il filo di una lama.
Affilatrice = Grinder
Macchina a mole rotanti per l’affilatura di lame.
Affilatura = Grinding
L’operazione ed il risultato dell’affilare.
Agenda = Diary
Libro d’appunti con calendario, può essere tascabile o da tavolo.
Agenda settimanale = Weekly agenda
Agente = Agent
Collaboratore esterno di un’azienda a cui è affidato l’icarico di promuovere le vendite per conto dell’azienda.
Agnello = Lamb
Pelle di giovane pecora ottenuta dalla concia di pelli d’agnello con la caratteristica morbidezza.
Ago = Needle
Attrezzo d’acciaio con una estremità appuntita e l’altra con un foro (cruna) attraverso il quale si fa passare il filo per cucire.
Aimpes = Associazione italiana manifatturieri pelli-cuoio e succedanei
Associazione nazionale di categoria, aderente alla Confindustria, che raggruppa le aziende del settore. Svolge attivitĂ di interesse generale nel campo dei problemi economici e tecnici. Organizza e promuove manifestazioni fieristiche e commerciali. Tutela gli interessi degli imprenditori nei confronti dei sindacati dei lavoratori del settore.
Aiuto stilista = Stylist assistant
Operatore che secondo un progetto dello stilista disegna il modello su carta.
Album = Album
Oggetto ricoperto in pelle o altro che contiene fogli destinati a raccogliere foto/francobolli o altro.
Alcantara =
Materiale, tessuto non tessuto, imitazioen di scamosciato.
Alce = Elk
Pelle conciata dell’animale che appartiene alla famiglia dei Cervidi.
Alimentatore = Feeder
Dispositivo che fornisce, in modo continuo ed intermittente, il carico dei pezzi da trasformare ad una macchina.
Alluminio = Aluminium
La lamiera di alluminio viene utilizzata come rinforzo in molti articoli di pelletteria e di valigeria.
Allungamento = Stretching
Varaizione, momentanea o permanente, di un materiale sotto effetto di una forza di trazione. Tecnica: l’osstrvazione della variazione e l’attitudine più o meno grande di un materiale a subirla, è molto importante sia per la scelta del materiale che per il suo comportamento durante l’uso. Controlli: le variazioni dell’allungamento di un materiale si misura al Dinamometro.
Ammorbidimento = Softening
Operazione consistente nel rendere piĂą morbida una pelle con un appretto speciale.
Anello = Ring
Elemento metallico di forma circolare che collega due oggetti o facente parte di una catena.
Anfibio = Water-proof
Pelle la cui concia ( solitamente al cromo o combinata) ed il trattamento di rifinizione assicurano l’impermeabilità all’acqua.
Angolare = Angle
Profilato metallico o di altro materiale caratterizzato dalla sezione ad L.
Angolo = Corner
Riporto, in pelle o altro materiale, ricoprente il vertice di tre pareti (quadrante – fianco – fondo).
Anilina = Aniline
Composto organico liquido incolore utilizzato come finissaggio trasparente delle pelli.
Anima = Core
Parte relativamente rigida usata da supporto a pelle od altro per migliorarne la tenuta o lo spessore.
Anticato = Antiqued
Materiale o pelle trattati in modo da avere un aspetto antico.
Antilope = Antelope
Pelle conciata di animali della famiglia delle antilopi. Pelle morbida sottile e scamosciata sul lato carne.
Antiscippo = Anti-theft
Detto di ciò che è fatto in modo da non poter essere strappato di dosso durante uno scippo.
Antiscivolo = Non-slip
Porzione aggiunta ad una tracolla con funzione antisdrucciolo.
Appendiabiti = Oggetto a forma di gruccia per appendere abiti.
AppiccicositĂ = Stickiness
Difetto di materiali consistente nell’aderire in misura maggiore o minore ad un corpo.
Appiglio = Support
Punto d’appoggio o di sostegno.
Applicare = to attach
Fissare una parte sopra l’altra.
Applicazione con graffe = to staple
Unire stabilmente con punti metallici.
Applicazione con rivetto = to rivet
Unire stabilmente con rivetti.
Applicazione a vite = to screw
Unire stabilmente con viti.
Appretto = Polish
Sostanza impiegata per conferire al tessuto o alla pelle particolari proprietĂ : impermeabilitĂ , resistenza, aspetto, ecc.
Ardiglione = Tongue of a buckle
Asticciola metallica in collegamento mobile alla fibbia e che, penetrando nei fori di una cinghia, ne assicura la fermatura.
Armatura = Frame
Fusto rigido leggero di metallo od altro materiale, impiegato nel montaggio di un oggetto o piazzato all’interno del prodotto.
Arricciatura = Seam gathering
Operazione e risultato della stessa consistente nel pieghettare un pezzo in pelle, previo suo assottigliamento.
Asola = Buttonhole
Fessura fatta a foro con un taglio di prolunga che permette l’incastro ad un gemello (vedi) o fatta a rettangolo stondato e che permette il passaggio di un passante o linguetta.
Aspiratore = Exaust fan
Sistema di canalizzazione verso l’esterno di vapori nocivi prodotti dai solventi nel posto di lavoro.
Asse = Axis
Organo di amcchina a forma di cilindro allungato che sostiene elementi rotanti.
Assemblaggio = Assembly
Operazione che consiste nel riunire varie parti di un articolo in corso di fabbricazione.
Assistenza = Service
Servizio prestato dal produttore o dal rivenditore ai propri clienti.
Assorbimento = Absorption
Azione per cui le sostanze solide vengono impregnate da altre sostanze liquide o gassose.
Assotigliare = to skive
Ridurre lo spessore della pelle.
Astuccio = Case
Scatola o guaina per la custodia di uno o piĂą oggetti.
Attacco = Base
Parte che congiunge la maniglia al contenitore.
Attache-case Valigetta rigida e piatta porta dicumenti.
Attrezzo = Implement
Arnese necessario per un determinato uso.
Attrito = Friction
Logorio per sfregamento.
Automatico = Press stud, snap fastener
Chiusura a bottone composto da due parti ad incastro.
Avancorpo = Front
Parte anteriore di una pelle grezza che comprende le saplle e le zampe anteriori.
Avanti- indietro = Back stitching
Procedimento impiegato per evitare che una cucitura alla fine o all’inizio si sfili.
Bacchetta =
Striscia di pelle preparata da attaccare alle lampo o alle tasche.Balza = Flounce, Fringe
Fascia esterna di guarnizione.
Bally = Bally
Marca di diversi apparecchi di controllo di materiali: flessimetro ecc.. brevettati dalla casa Bally di Slhoenenwerd (Svizzera).
Banca Dati = Data Base
Insieme o raccolta di dati, informazioni che trattano particolari discipline memorizzate organicamente in un archivio elettronico al quale si può accedere tramite un utente, anche distante, purchè collegato in rete.
Banco di finissaggio = Finishing machine
Complesso motorizzato dotato di spazzole e ruote abrasive robuste impiegato per la finitura delle coste.
Battente = Flap
-coperchio mobile di un baule o di una valigia;
-parte che copre l’apertura di una borsa (vedi Patta).
Baud = Baud
VelocitĂ di trasmissione di dati espressa in bit/sec.
Baule = Trunk
Cassa da viaggio in legno o cuoio.
Bazzana = Basil
QualitĂ meno pregiata della pelle di pecora, usata per fodere.
Beauty-case Piccola valigia a forma di bauletto atta ad accogliere oggetti di toeletta.
Bijou = Jewel
Gioiello.
Bijoutteria = Costume jewelry
Accessori apparentemente preziosi usati come guarnizione (chincaglieria).
Bilanciere = Fly press
Pressa comandata da vite munita superiormente di braccio portante due contrappesi, che si ruota a mano.
Bisaccia = Knap sack
Borsa da donna che si porta a tracolla costituita da due quadranti simmetrici a base arrotondata.
Bit = Bit (Binary Digit)
Cifra binaria: unitĂ di memoria rappresentata in forma digitale da un sistema a due stati 0,1.
Bolla di lavorazione = Processing bill, Work-ticket
Documento sul quale vengono riportati i dati relativi alle lavorazioni ed i materiali da impiegare.
Bombatura = Bombè or Rounded
Forma convessa ottenuta mediante scarnitura o con un interno.
Borchia = Stud
Guarnizione metallica di forma solitamente circolare.
Bordare = to bind
Rinforzare anche esteticamente i margini di due parti di pelli o altro materiale.
Bordatore = Binder
Attrezzo della macchina da cucire che predispone la bordatura alla cucitura.
Bordatura = Binding strip
Striscia lunga di pelle atta ad unire ed orlare due parti con una sola cucitura sulle due parti.
Bordatura con profilo = Slip binding
Due parti di pelle fiore contro fiore e con profilo in mezzo, il tutto cucito sul rovescio e poi risvoltato.
Bordatura rivoltata = Bound edge
Due parti sono unite sul bordo e cucite insieme ed una striscia di pelle montata e rovescio. Questo bordo viene rivoltato ed incollato sull’altra parte e poi fissato con una cucitura parallela alla prima ed a raso del bordo.
Bordino = Piping
Bordo = Edge
Limite esterno di un pezzo o di due pezzi uniti in qualsiasi modo.
Bordo rimboccato = Turned edge Bordo scarnito e ripiegato su se stesso per una lunghezza regolare.
Bordo vivo = Inked edge
Detto anche “taglio vivo”.
Borsa da donna = hand-bag
Accessorio d'abbigliamento che ha una doppia funzione utilitaria (contenitore di oggetti personali) ed estetica (coordinata al vestito, alle scarpe, alla cintura, ai guanti). Secondo l’uso e l’impiego le borse si distinguono in borse da giorno, da sera, da viaggio, da mare, per lo shopping, per documenti. Secondo come si portano si distinguono in borse sottobraccio, con manico, con due manici, a spallaccio, a tracolla, a zaino. Secondo la forma si distinguono in borse a busta, con cerniera, con lampo, con patta, a secchiello, a sacco.
Borsa da medico = Medical-bag
Borsa da pilota = Pilot-bag
Borsino da polso = Bracelet-bag
Bottalare = to drum
Operazione consistente nel far girare a secco nel bottale la pelle conciata al fine di darle aspetto sgualcito.Bottone = Button
Accessorio metallico di forma rotonda che serve da chiusura o da fissaggio.
Bottone a pressione = Press stud
Accessorio di chiusura consistente in due parti a loro volta costituite da due perti l’una.
Box calf = Box calf
Pelle di vitello conciata al cromo liscia o leggermente mossa.
Bruciare = to burn
Passare alla fiamma o con l’azione di una molla rotante il bordo a taglio di un pezzo di pelle per togliere le fibre sporgenti, le sbavature e le imperfezioni.
Brunitore = Burnisher
Arnese costituito da una asticciola di acciaio che arroventata serve per brunire le pelli in genere le coste.
Bufalo = Buffalo
Pelle conciata in genere col fiore molto difettoso.
Buffetteria = Soldier’s paraphernalia
Oggetti di cuoio, come astucci, giberne e contenitori ottenuti con pelli bovine conciate al vegetale e rfinite con ingrasso adatti per selleria ed equipaggiamento militare.
Bulgaro = Russia leather
Pelle stampata a quadrettini conciata al vegetale e trattata con olio di betulla che le dava un odore caratteristico.
Bullone = Bolt
Parte meccanica anche a vite che unisce due o piĂą parti.
Busta = Envelope
Custodia, astuccio, contenitore per riporvi oggetti vari = borsa da donna appiattita e priva di amnico.
Busta portachiavi = Key-case
Busta portadocumenti = Underarm portfolio
Bustina da polso = Wrist-purse
Bustina porta manicure = Manicure-case
Bustina soffietto = Gusset purse
Cabin luggage = Flight bag
Valigetta o contenitore di dimensioni tali da essere accettate a bordo col passeggero sull’aereo.
C.A.D. = Computer aided design
Progettazione assistita da elaboratore. Utilizzo di mezzi informativi (computers, plotters, ecc) per sviluppare rapidamente ed organicamente il disegno, lo styling, la verifica, il calcolo, la rappresentazione 2D-3D, l’archiviazione e la trasmissione del progetto alle diverse tecnologie di produzione.
Calibro = Gauge
Strumento di precisione per misurare le dimensioni interne ed esterne di pezzi relativamente piccoli.
C.A.M. = Computer aided manufacturing
Produzione assistita da un elaboratore. Elemento essenziale per l’integrazione della fabbrica automatica e il resto dell’impresa.
Camoscio = Chamois
Pelle del camoscio resa morbida e vellutata.
Camosciato = Suede
Pelle intera che viene smerigliata con un abrasivo dalla parte del carnaccio e che costituirĂ il lato esterno della pelle.
Campionario = Collection
Insieme dei campioni prodotti per una determinata stagione.
Campione = Sample
Modello realizzato per essere sottoposto alla clientela.
Canalino = Grooving
Solco praticato sulla pelle generalmente come preparazione ad una ripiegatura della pelle stessa.
Cannella =
Fustellina di acciaio per praticare fori.Cappelliera = Hat box
Custodia per riporre e trasportare in viaggio cappelli.
Capra = Goatskin
Pelle di capra adulta utilizzata per calzature spesso scamosciata.
Capretto = Kidskin
Pelle di capra giovane leggera e morbida.
Cardare = To rough
Operazione consistente nel rendere ruvida la superficie della pelle che dev’essere incollata.
Carnaccio = Flesh side
Rovescio della pelle dal lato della carne.
Carniccio = Skivings
Parti del lato carne che vengono rimosse nell’operazione di scarnatura.
Carré = Termine usato per un pezzo di pelle riportato sopra ad un altro come guarnizione.
Carry on =
Valigetta o borsone da portare appresso.Carta modello = Pattern paper
Vari pezzi ritagliati che compongono l’oggetto.
Cartella = Brief case, Satchel bag
Contenitore custodia per documenti od oggetti vari.
Cartella a soffietto = Gussets brief case Contenitore per documenti di una certa capienza.
Cartella colori = Color-swatch
Sistema di presentazione delle referenze dei colori di un campionario.
Cartonare = to bind in paper board
Rinforzare con cartone.
Centro di lavoro =
Reparto, macchinari, forze di mano d’opera, addette ad un particolare processo di lavorazione.Ceppo = Press block
Supporto sul cui piano vengono effettuate le operazioni di taglio con fustella.
Cerniera = Metal Frame
Chiusura composta da due elementi che ruotano attorno ad un asse.
Cerniera lampo = Zip Fastener
Chiusura consistente in una fila di denti che si incastrano azionando il cursore.
Cesoia = Shear
Utensile a due lame usato per tagliare lamiere, lastre di metallo e simili.
Chincaglieria = Knicknack
L’insieme degli accessori metallici ornamentali che entrano nella produzione di pelletteria.
Chiusura = Fastener
Sistema di chiusura che può essere a serratura, a scatto automatico o a lampo.
Ciappa = Base
Pezzo di cuoio o di altro materiale che serve per fissare la fibbia di una cintura o l’estremità di una maniglia al corpo di un borsa, di un cartella, di un valigia, ecc.
Ciclo produttivo = Production cycle
La successione delle operazioni necessarie a produrre un determinato articolo.
Ciclo di lavorazione =
Vedi: ciclo produttivo.Cilindrare = to roll
Pressare la pelle con un rullo metallico per renderla piĂą rigida e piĂą liscia.
C.I.M. = Computer Integrated Manifacturing
Cinghia = Strap
Striscia di pelle o tessuto che serve per stringere o legare.
Cinghiale = Pigskin
Conciato della pelle di maiale domestico o selvatico.
Cintura = Belt
Articolo di abbigliamento consistente in una striscia di pelle o tessuto, munita di fermatura a fibbia usata per cingere gli abiti alla vita.
Clip fermasoldi = Money clip
Termine inglese che indica il fermaglio per fogli ( banconote ).
Coccodrillo = Crocodile skin
Pelle conciata del coccodrillo usata per fabbricare oggetti di pelletteria pregiati; sotto stretto controllo protettivo.
Codice = Code
Combinazione di numeri e/o lettere assegnato per identificare oggetti o soggetti.
Codice a barre = Bar-code
Combinazione di barre di diverso spessore e con diverso intervallo fra loro, interpretabili da un lettore ottico, usata per codificare ed identificare prodotti di largo consumo.
Colla = Glue, Adhesive
Sostanza adesiva impiegata per tenere uniti i materiali vari.
Collante neoprenico = Neoprene adhesive
Sostanza adesiva forte in via di eliminazione per giusti motivi di salvaguardia della salute.
Collante termoplastico = Hot-Melt adhesive
Sostanza adesiva sintetica solida che viene portata allo stato pastoso con la temperatura ed applicato.
Collare = Neck
Parte della pelle presa dalla spalla prima della testa.
Collezione = Collection
Assortimento di modelli presentati alla clientela solitamente una per la primavera/estate P/E ed una per l’autunno/inverso A/I.
Colorante = Dye
Prodotto solubile in acqua o in certi solventi, utilizzato per la tintura della pelle o di altri materiali. A differenza del pigmento il colorante, entrando nella composizione dei prodotti di finissaggio, agisce per combinazione chimica con i materiali che gli servono da supporto.
Colorare = to dye
Coprire con un colore una pelle o un tessuto.
Colore = Color
Sensazione che da all’occhio la luce riflessa dai corpi.
Coltello = Knife
Arnese costituito da una lama d’acciaio fissata ad un manico; è usato come utensile per tagliare, incidere, segnare o scarnire pelli.
Compasso = Compass
Strumento formato da due aste collegate a una cerniera, usato per disegnare circonferenze o misurare distanze; serve in pelletteria soprattutto al modellista.
Componenti = Components
Materiali e accessori che compongono e fanno parte di un prodotto.
C.N. (Controllo numerico) =
Sistema di automatizzazione degli spostamenti di un organo mobile applicato alle macchine utensili con istruzioni numeriche.Conceria = Tannery
Stabilimento in cui si conciano le pelli.
Concia = Tanning
Operazioni a cui si sottopongono le pelli degli animali per renderle imputrescibili e trasformarle in cuoio. Prima di passare alle operazioni di concia vera e propria che tendono a dare alle pelli: la maggior resistenza all’usura;
Concia al cromo = Chrome tannage
Concia al minerale che rende la pelle particolarmente morbida.
Concia all’anilina = Aniline tannage
Tipo di concia basata sull’ uso dell’anilina come finissaggio che dà ai prodotti una particolare lucentezza e trasparenza di colore.
Concia vegetale = Vegetable tannage
Procedimento consistente nel trasformare la pelle in cuoio per mezzo di scorze di piante che in acqua producono succhi tannici naturali; questo trattamento si realizza in fosse e serve per ottenere cuoio da suola.
Concia minerale = Mineral tannage
Concia effettuata con sali di cromo o di alluminio che produce pelli leggere, morbide e tenaci.
Concia mista = Mixed tannage
Concia vegetale in fosse, vasche o tine ed in seguito bottale con l’impiego di estratti tannici più concentrati dei succhi derivati dalle scorze.
Concia semicromo = Semicrome tannage
Concia preliminare vegetale in prevalenza e finita al cromo.
Concia tannocromo Concia simultanea vegetale e minerale.
Confezione = Making-up
Lavorazione per eseguire un prodotto oppure per sistemare il prodotto in un involucro per la vendita e il trasporto.
Controcampione = Counterpart sample
Replica di un campione.
Controllo = Check
Operazione di verifica quantitativa o qualitativa secondo un programma, un modello o specifiche.
Contromaggetta = Back base
Parte posta sotto alla maggetta.
Contropatta = Back flap
Parte posta sul retro della patta.
Coordinato = Co-ordinated
Oggetto che può essere assimilato ad altri per assomiglianza o assortimento.
Copertina = Cover
Parte esterna del portafogliame.
Copricerniera = Frame-cover
Parte che ricopre completamente le due stecche della cerniera.
Coprigiunta = Parte che ricopre l’unione di due pezzi.
Coprilampo = Zip-cover
Parte che ricopre la lampo per un lato nella sua estensione.
Coprimaniglia = Handle-cover
Parte che ricopre la maniglia.
Copristecca = Frame-cover
Parte che ricopre la stecca.
Cordonato = Ribbed material
Tessuto a coste rilevate.
Cordone = Cord
Struttura in rilievo rispetto ad una superficie.
Corfam = Coriaceous foot accessory material
Marchio depositato di un materiale poromerico fabbricato dalla Du Pont de Nemours.
Cornice = Frame
Elemento decorativo lungo il bordo.
Cornice porta foto = Photograph frame
Telaio atto a contenere fotografie.
Costa = Border
Bordo esterno di uno o piĂą pezzi di pelle tagliati a vivo.
Cote = Hone
Pietra dura abrasiva una volta usata per affilare il trincetto e le lame da taglio.
Cotone = Cotton
Tessuto ricavato dalla fibra della pianta del cotone; filato usato per lavori di cucito.
Crochet = Hook
Parte della macchina da cucire che ha la funzione di annodare il filo dell’ago con quello della spola.
Crosta = Flesh split
Strato inferiore di una pelle spaccata e conciata.
Cruna = Eye
Fessura dell’ago attraverso la quale passa il filo.
Cucchiaio = Spoon
Ferro da stiro elettrico a forma di cucchiaio usato per stirare le pelli dei prodotti finiti che, in fase di assemblaggio avessero subito sgualciture.
Cucire/Cucitura = to sew, to stitch
Unire uno o piĂą materiali con un filo per mezzo di un ago.
Cucirino = Sewing thread
Filato prodotto e confezionato in apposite bobine per essere utilizzato con le macchine da cucire.
Cucitrice = Sewing machine operator or sewamstress Operaia addetta alle cuciture.
Cucitrice punti metallici = Stappler
Macchina che cuce con punti metallici.
Cucitura di guarnizione (finta cucitura) = Ornamental stitching
Cucitura con sola funzione ornamentale o estetica, generalmente eseguita a mano.
Cucitura a musone = Overlapping sewing
Cucitura dei bordi rivoltati e sovrapposti di due pelli o altro.
Cucitura profilata = Welted seam
Cucitura dal lato rovescio dei bordi di due parti di pelle posti l’uno sull’altro, fiore contro fiore, con l’inserimento tra di essi di un profilo.
Cucitura rovesciata = Roll-badget seam
Cucitura lungo i bordi di due parti di pelle, posti l’uno sull’altro, fiore contro fiore e che vengono successivamente rovesciati.
Cucitura sellaio = Heavy stitching
Cucitura effettuata a mano con un solo filo grosso e a punti radi.
Cucitura a zig zag = Zig zag seam
Cucitura con macchina a zig zag di due parti poste con i bordi in piano accostati l’uno all’altro.
Culatta = Rump
Parte posteriore del groppone e delle zampe posteriori di una pelle.
Cuoio = Leather
La pelle conciata a spessore pieno.
Cuoio ingrassato = Curried leather
Cuoio conciato e rifinito con grasso che aumenta la resistenza alla trazione e alla flessibilitĂ .
Cuoio rigenerato = Reclaimed leather
Materiale prodotto in pezze con fibre di cuoio e lattice naturale o sintetico (Salpa).
Cuoio rinforzato = Reinforced leather
Cuoio sul cui rovescio sono stati incollati strati di tessuto o di altro materiale sintetico.
Cuoio venato = Veined leather
Cuoio in cui sono evidenti i segni dei vasi sanguigni.
Cuore = Base
Termine valigiaio del varesotto che indica la ciappa.
Cursore = Slide fastener
Parte mobile che permette di aprire e chiudere la chiusura lampo.
Daino = Buckskin
Pelle conciata di diverse varietà di cervidi, d’aspetto vellutato e di tatto morbido, difficile da lavorare per la sua elasticità .Dentellatura = Notching
Operazione effettuata sul bordo della pelle per facilitare la curvatura; operazione che si effettua normalmente sui filetti o profili.
Difetto = Default
Elemento nregativo che rende un materiale od un prodotto improprio all’uso.
Diluente = Diluent
Liquido solvente di collante.
Dima = Template
Sagoma campione usata come guida per l’esecuzione di pezzi in lavorazione.
Distinta Base Elenco analitico dei componenti ( distinta dei componenti).
Dischetto = Floppy disk
Disco con la siperficie magnetizzabile che, nei sistemi elettronici per l’elaborazione dati, fa da supporto per il trattamento e l’archiviazione dei dati.
Distacco del fiore = Grain peeling
Difetto della pelle dovuto a concia malriuscita.
Dos Francesismo indicante il quadrante posteriore.
Dorso Parte della borsa che congiunge il quadrante posteriore alla pattella.
Dorsale = Back
Parte principale della pelle bovina senza i due fianchi.
Elastico = Elastic
Tessuto gommato.
Elefante = Elephant skin
Pelle conciata dell’animale, sotto rigido controllo protettivo.
Elegante = Elegant
Di fattura accurata e di buon gusto.
Ermetta = Interior
Fascia interna.
Etichetta = Label
Cartellino riportante indicazioni delle caratteristiche del prodotto.
Fascia = Band
Parte che in un solo pezzo funge da fianco – fondo – fianco, oppure, quando è sovrapposta ad altre parti, è balza se esterna, è ermetta se interna.
Fascione = Side
Fianco della valigia.
Fremacravatte = Tie pin
Fermaglio per fissare la cravatta alla camicia.
Fettuccia = Tape
Striscia di pelle o di stoffa.
Fianco = Belly
La parte della pelle che copre la parte inferiore del corpo e la parte superiore delle zampe di un animale.
Fianco = Gusset
Parte laterale della borsa o della valigia (fascione).
Fiancoso = Bellied
Caratteristica di una pelle floscia, molle, vuota che manca di tenuta e la cui garna è allentata.
Fibbia = Buckle
Fermaglio di vario materiale e forma che serve per chiusure, cinture od altro.
Fiera = Fair
Manifestazione durante la quale i produttori presentano i propri articoli.
Filetto = Vedi Profilo.
Film = Film
Pellicola applicata sopra un tessuto od altro materiale per aumentarne la resistenza.
Filo = Tread
Manufatto per cucire che si ottiene mediante filatura da fibre tessili naturali o artificiali.
Finelampo = leather zipper stop
Parte in pelle per fermare inizio e fine della lampo.
Finissaggio = Finishing
-operazione consistente nei trattamenti di completamento e rifinitura al quale viene sottoposta una pelle conciata o un tessuto.
-finitura delle coste ( vedi: Banco di finissaggio)
Finitura = Finish
Operazione che porta al completamneto e perfezionamento di un prodotto; anche riferentesi ad una guarnizione.
Fiore = Grain
Parte superiore della pelle che, dopo la rimozione del pelo mette in evidenza il disegno dei pori secondo le caratteristiche di ogni specie animale.
Fiore corretto = Corrected grain
La superficie di uanpelle che dopo essere stata leggeremente scamopsciata per rimuovere i difetti, è stata ricoperta con una nuova superficie di finissaggio contenente resine e pigmenti.
Fiore finto = False grain
Vedi: fiore stampato.
Fiore pieno = grain leather
Pellame che ha lo strato del fiore intatto.
Fiore rifatto Vedi. Fiore coretto.
Fiore stampato = Printed grain
La superfice di una pelle o di una crosta cui, a seguito di una forte pressione anche a caldo, viene impressa una grana artificiale in rilievo con un particolare disegno a volte riproducente la grana della pelle di un animale.
Fiocco = Bow
Striscia di stoffa o pelle annodato.
Fisarmonica = Accordion
Riferimento a fianchi di borse o di cartelle con molti soffietti.
Foca = Seal skin
Pelle molto pregiata ora sotto rigido controllo protettivo.
Fodera = Lining
Interno in pelle o stoffa.
Fondo = Botton
Parte di appoggio dlla borsa o della valigia.
Fondo rinforzato = Reinforced bottom
Fondo spezzato = Chopped bottom
Fondo composto di due o piĂą parti.
Forbice = Scissor
Utensile da taglio costituito da due lame incrociate ed imperniate nel mezzo, fornite ad una estremità di anelli in cui infilare le dita per l’uso.
Forma = Shape
- aspetto esteriore di un prodotto determinato dalle linee di contorno.
- attrezzo o stampo che consentono di modellare oggetti vari o a mantenere la forma.
Fourreau - termine francese che sta per fodero o guaina.
- attrezzo con lama di acciaio molle.
FragilitĂ = Fragility
- difetto qualitativo di ciò che si rompe.
- caratteristica qualitativa di un materiale soggetto a rottura.
Frangia = Fringe
Serie di taglietti praticati sull’orlo di una guarnizione.
Fregio = Decoration
Decorazione od oranamento generalmente in rilievo.
Fresa = Milling cutter
Utensile a lame taglienti applicato all’albero rotante della fresatrice.
Fresare = to trim
Operazione consistente nell’eliminare le imperfezioni dei profili delle coste prima della tinta.
Fresatrice = Miling machine
Macchina utensile che lavora con moto di taglio rotatorio.
Fresatura = Trimming of the edge
Lavorazione eseguita con fresatrice.
Fusciacca = Sash
Lunga sciarpa di seta o di altro materiale che si annoda alla vita e che ha lembi frangiati.
Fustella = Die
Attrezzo da taglio col quale vengono tranciate le diverse parti di un prodotto. Si distinguono in fustelle per fori ( tondi, ovali, quadrati, con eventuale asola) normalmente per tracolle e cinture; in fustelle da usare con trance a bandiera o a ponte e che possono essere in accaio forgiato o di accaio leggero nel legno compensato.
Fustellatrice Macchina usata per tagliare le varie parti mediante le fustelle. (vedi pressa).
Fusto = Frame
- parte che costituisce il sostegno o l’ossatura di qualcosa.
- intelaiatura della cerniera.
Gancio = Hook
Accessorio metallico di forma ricurva.
Gancio appendiabiti = Clothes hanger
Gemello = Twin
Doppio bottone che passando attraverso l’asola serve per fissare la parte mobile di una tracolla o di una chiusura.
Giuntare = to seam
Unire con una cucitura due parti di pelle o tessuto.
Goffrato = Embossed
Tessuto impresso in rilievo.
Gomma = Rubber
Liquido viscoso secreto da alcune piante tropicali, che all’aria si rapprende.
Gommapiuma = Foam rubber
Materiale particolarmente soffice e leggero impiegato per l’imbottitura.
Graffa Piccolo pezzo ottenuto da un filo metallico, che, piegato su se stesso serve per tener uniti piĂą materiali.
Graffettatrice = Stapler
Macchinetta per cucire con puntio metallici detti graffe.
Grana bicolore Pelle con superfice granita con segnio generalmente irregolari nella quale viene dato, nelle scanalature, un colore di contrasto per produrre un effetto a due colori o a due tonalitĂ di colore.
Grana paglia Pelle sulla superfice della quale sono state impresse delle rigature particolari.
Gommato = Rubberized
Tessuto indurito o impermeabilizzato con appretti a base di gomma o resina.
Groppone = Back
Parte centrale della pelle alla quale sono stati tolti la testa ed i fianchi.
Guarnitura = Trimming
Guarnizione = Trimming
Ornamento che serve per guarnire un prodotto.
Idrorepellente = Water-repellent
Pellame che si oppone alla penetrazione dell’acqua, usualmente conciato al cromo o a concia combinata, in origine fortemente ingrassato, ma ora trattato con materie idrorepellenti.
ImpermeabilitĂ = Waterproof
ProprietĂ che possiede un materiale di non lascarsi attraversare da un liquido o da un gas.
Impuntura = Saddle stitching
Cucitura a punti vistosi sia sul dritto che sul rovescio, cucitura che trapassa e unisce strettamente due o piĂą parti di pelle o altro materiale.
Kubelka Apparecchio di misurazione che permette di determinare, per lettura diretta, la qualità d’acqua assorbita da parte di un campione di cuoio o succedaneo in un tempo determinato.
Know how Espressione inglese che indica l’insieme delle conoscenze tecniche di un determinato settore produttivo che possono essere oggetto di un contratto di cessione tra operatori economici.
Laboratorio = Work room
Locale dove si svolgono attivitĂ artigianali.
Laccetto = Lace
Cordoncino che passa attraverso occhielli e serve per stringere.
Lama = Blade
Parte metallica tagliente d’un atrezzo.
Lamè = Lamè
Tessuto caratterizzato dallapresenza di fili dall’apparenza metallica.
Lampo = Zip fastener – zipper
Chiusura lampo.
Lampo aperta = Separating zipper
Lampo che chiude una tasca con soffietto.
Lampo chiusa = Closed-zip
Lampo aderente per tasca piatta.
Lampo esterna = Outside-zip
Chiusura lampo con tasca esterna.
Lampo interna = Inside-zip
Chiusura lampo di una tasca interna.
Larghezza = Width
Referentesi ad una pelle di rettile (coccodrillo, lucertola) misurata in centimetri al livello dei fianchi e serve di base per la valutazione del prezzo; le pelli di serpente sono invece vendute in lunghezza.
Lastometro Apparecchio utilizzato per la determinazione della resistenza del fiore allo scoppio.
Lattice = Latex
Collante a base di sospensione acquosa di colore biancastro ricco di gomma.
Lavorazione = Working
Serie di operazioni che nel loro susseguirsi costituiscono l’intero ciclo produttivo.
Lesina = Awl
Utensile a mano che serve per forare il cuoio e preparare il passaggio dell’ago nella cucitura a mano.
Lima = File
Utensile manuale formato da una sbarretta d’acciao dentata e rigida; secondo la forma si distinguono in: tonda, mezza tonda, quadra, triangolare.
Linea Serie di prodotti dotati di caratteristiche analoghe.
Linguetta = Tongue
Parte a punta arrotondata che, inserita in un passante o con una fermatura metallica, funge da chiusura.
Liscio = Plain
Cuoio o pelle con superfice priva di asperitĂ visibili.
Listino prezzi = Price-list
Elenco degli articoli in vendita con i relativi prezzi.
Logotipo = Logo
Forma grafica che indentifica un prodotto.
Lucertola = Lizard skin
Pelle di rettile a squame piccole; secondo il paese di provenienza si distinguono in Calcutta, Bengala, Java, TejĂą, ecc.
Macchina = Machine
Sistema costruito per compiere operazioni che sostituiscono e potenziano quelle manuali.
Madras Pelle di capra conciata al vegetale generalmente palmellata con grana caratteristica.
Maggetta = Base
Attacco di dimensioni limitate per tenere agganciati gli anelli di una maniglia.
Maglia = Link
Ciascuno degli elementi anulari che costituiscono una catena.
Maglietta = Small link
Ciascuno degli elementi anulari che costituiscono una catenella.
Mandrino = Spindle
Albero porta-utensile di fresatrice.
Manico = Handle
Parte della borsa che serve pere sollevare la stessa.
Manovia = Coveryor
Attrezzatura azionata manualmente per far avanzare la produzione ai vari cicli di lavorazione.
Marcapunto = Pricker
Arnese costituito da una rotellina dentata che riscaldata serve per segnare opportunamente la pelle lungo la cucitura in modo da far sembrare la stessa cucitura a mano con la lesina; può essere anche una speciale applicazione fatta sulla macchina da cucire.
Marchio = Brand Name
Denominazione commerciale o emblema distintivo di una merce; quando depositato, l’imitazione o la contraffazione è vietata dalla legge.
Marocchino = Moroccan leather
Pelle di capra dalla particolare grana fine e ben marcata ottenuta a mano o con la pamella, in due o piĂą direzioni.
Martello = Hammer
Utensile per battere; oggi il funzionamento è automatico.
Materasso = Mattress
Disposizione di un materiale in piĂą strati sovrapposti, destinati ad essere tagliati in una sola volta.
Materia Prima = Raw material
Sostanza che serve per la lavorazione.
Matrice = Die
Oggetto che costituisce la forma con la quale viene modellato un prodotto; elemento cavo fisso, che accoppiato ad un punzone, costituisce l’attrezzatura per eseguire la tranciatura o a imporre una forma ad un prodotto.
Menù Elenco delle possibilità operative che l’elaboratore segnala all’operatore.
Mezzanello Anello di metallo fatto a semicerchio che viene usato per attacco di maniglia.
Mipel Fiera internazionale della pelletteria che si tiene a Milano due volte l’anno; in marzo per la collezione autunno-inverno e in settembre per la collezione primavera-estate.
Modellista = Pattern-maker
Operatore che, secondo un disegno dello stilista, progetta su cartone le diverse parti che lo compongono.
Modello Prototipo industriale; disegno di un articolo.
Mola Utensile rotante costituito da un disco di materiale abrasivo usato in diverse macchine utensili (affilatrici di lame nelle spaccatrici e nelle scarnitrici).
Molla = Spring
Organo meccanico elastico, normalmente metallico.
Montaggio Operazione con cui si mettono insieme più parti di un articolo, in genere si specifica il montaggio metalli quale reparto addetto all’applicazione delle minuterie metalliche.
Mordente = Mordant
Sostanza usata per fissare i coloranti sulle fibre (nell’industria tessile), per far aderire una superficie metallica ad un altro materiale, per pulire superfici metalliche.
Morsa = Vice
Attrezzo fissato al abnco da lavoro per tenere fermo il pezzo in lavorazione.
Moschettone = Snap hook
Gancio metallico con apertura a molla.
Nappa = Nappa
Pelle morbidissima a pieno fiore non spaccata di agnello, montone o capra; talvolta anche in pelle bovina spaccata, conciate prima con allume e riconciate poi con concianti vegetali.
Nastro =Ribbon
Tessuto stretto e lungo per guarnizioni, ornature, ecc..
Navetta = Shuttle
Parte della macchina per cucire che accoglie la spola del filo inferiore.
Necessaire = Travel kit
Valigetta o astuccio atto a contenere oggetti di prima necessitĂ .
Nervatura Rilievo, che può essere inquadrato da cuciture, sporgente all’esterno di rafforzo e sostegno.
Nottolino = Latch
Piccola chiusura di una patta che funziona normalmente a strappo.
Nubuck = Nubuck
Pellame bovino sostenuto, smerigliato dalla parte del fiore per dargli una superfice vellutata.
Occhiello = Eyelet
Anello metallico.
Oliatore Contenitore di olio lubrificante che si usa per lubrificare macchine ed i loro relativi movimenti.
Orlo = Edge
Margine esterno di un tessuto o pelle ripiegato e cucito.
Orlatura = Binding
Operazione del ripiegare su se stessa la pelle e cucire od incollare il margine.
Paletta Attrezzo usato per montare le cerniere.
Palissonare = to stake
Azione necessaria per stirasre ed ammorbidire la pelle conciata.
Palissone = Staking machine
Macchinario atto a stirare ed ammorbidire la pelle conciata.
Palmella Utensile usato per palmellare le pelli.
Palmellare = to board
Pressare con i palmi delle mani o con la palmella una pelle dalla parte del rovescio, fiore contro fiore per ottenere un effetto crespato. Pelmellatura a due: piegando la pelle nel senso della lunghezza (grana lunga). Palmellatura a quattro: come la precedente piĂą nel senso della larghezza (grana quadra=box-calf). Palmellatura a otto: come la precedente piĂą nei due sensi diagonali (grana tonda=marocchino).
Palmellato = Boarded
Pelle che ha subito il trattamento di palmellatura.
Pantone Convenzionale insieme di referenze colori con numerazione riconosciuta internazionalmente.
Parte Assieme di componenti.
Passante = Loop
Laccetto in pelle o altro materiale che serve per trattenere una cinghia o una linguetta o una cintura.
Patta = Flap
Parte mobile che piegandosi sopra una tasca, ne assicura la chiusura. Superfice che copre l’apertura di un contenitore :esempio (patta di una borsa, di una cartella, di un portafoglio).
Pecari = Peccary
Pelle con fiore, generalmente per guanti, ottenuta con la pelle di un cinghiale dell’America Centrale.
Pellame = Leather
Pelli conciate.
Pelle = Hide
Pelle d’animale conciata.
Pelle al semicromo = Semi-chrome leather
Pelle conciata prima con tannino vegetale e poi riconciata al cromo.
Pelle al silicone = Silicone-leather
Pelle conciata trattata con siliconi per migliorarne la resistenza all’acqua.
Pelle bovina = Cow hide
Pelle di animali di grossa taglia; secondo le parti della pelle dell’animale si distinguono in: testa (o frontale), zampe anteriori e posteriori, spalla, avancorpo, groppone, mezzo groppone, schiappa, pancetta, culatta, fianco.
Pelle conciata = Dressed leather
Il conciato che si ottiene dalle pelli degli animali.
Pelle conciata al cromo, bagnata = Wet blue leather
Pelle che dopo la prima concia al cromo non è stata sottoposta ad altra lavorazione e viene commercializzata allo stato umido.
Pelle con concia vegetale = Vegetable tanned leather
Pelle con mezza concia = Half tanned leather
Pelle grezza = Raw hide
Pelle che, prima di essere sottoposta alla concia, ha subito il solo trattamento di conservazione, che avviene con metodi diversi: essicamento in aria su pelli tese, salatura con sale marino denaturato, piclaggio per immersione e follatura in un bagno saturo di sale marino denaturato cui viene aggiunto acido solforico.
Pelle liscia = Smooth leather
Pelle lucida = Patent leather
Pelle ovina = Lambskin or Sheepskin
Pelle palmellata = Boarded leather
Pelle ammorbidita ed il fiore leggermente granito con l’operazione della palmellatura.
Pelle pergamena = Raw hide
Pelle trasparente o opaca con superfice liscia adatto per scrittura, legatoria e articoli da viaggio. Si ottiene con pelli sottili di montone, capra vitello, porco o asino mediante asciugatura della pelle passata per calce, senza alcuna concia. Nel corso della lavorazione viene accuratamente pulito, sgrassato e levigato.
Pelle scamosciata = Suede leather
Pelle il cui lato fiore è stato reso vellutato mediante un’appropriata azione abrasiva.
Pelle sfiorata Pellame al quale è stata asportata la parte superiore del fiore mediante abrasione. In genere quando il fiore presenta delle irregolarità e occorre rifare una nuova superfice con vari procedimenti di rifinitura.
Pelle spaccata = Split hide
Conciato ottenuto con uno strato di una pelle.
Pelle spazzolata = Brushed leather
Pellame il cui fiore viene reso liscio e unifomemente lucido.
Pelle stampata = Embossed leather or printed leather
Pelle con disegno normalmente a rilievo ottenuto con goffratura. Il disegno può anche essere a colori ottenuto con litografia o serigrafia.
Pelle tinta all’anilina = Aniline dyed leather
Pelle conciata al vegetale.
Pelle verniciata = Patent leather
Pelle con superfice lucida a specchio, ottenuta con applicazione di uno o piĂą strati di vernici, lacche, appretti, ecc..
Pelletteria = Leather-goods
Articoli in pelle; produzione e commercio di oggetti in pelle.
Pellicola = Buffing
Il sottile strato del fiore del conciato, asportato mediante macchina a spaccare.
Pendente = Hanging
Ciondolo spesso usato come guarnizione della patta della borsa con funzioni di chiusura.
Penna per marcare la pelle = Leather-making pen
Penna a sfera con cui vengono apposti sulla pelle segni particolari di riferimento di color argento poi facilmente cancellabili.
Perforare = to perforate
Praticare su un pezzo uno o piĂą fiori per mezzo di una fustella a mano o a macchina.
Piastrina = Plaque
Parte piana di metallo usata come contrafforte di serrature o guarnizioni.
Piazzamento - posizionamento della fustella sul materiale da tagliare con le trance a lama o ad acqua. Il piazzamento avviene con l’aiuto dell’elaboratore ottimizzando la resa.
- operazione che serve per impostare l’unione di uno o più pezzi per essere poi cuciti.
Piede = Foot
UnitĂ di misura di lunghezza inglese corrispondente a 12 pollici e a un terzo di yard ed equivalente a 30,48 cm.
Piede quadrato = Square foot
Unità di misura di superfice inglese equivalente a 929,03 cmq ed usata per misurare la pelle. Ora normative CEE dispongono l’uso del decimetro quadrato.
Piedino = Footsie
- elemento mobile della macchina da cucire che si abbassa sul materiale e lo tiene fermo mentre l’ago lo attraversa.
- elemento regolabile della macchina scarnitrice che consente di selezionare i vari tipi di lavorazione.
Pieno fiore Pellame che ha conservato la grana originale (o fiore) senza che alcuno strato di superfice sia stato asportato per smerigliatura, sfioratura o spaccatura.
Pinza = Pincers
Utensile costituito da due branche d’acciaio, unite da una cerniera, usato per afferrare, stringere, strappare, tirare, ecc.
Pitone = Python
Pelle conciata di diverse speci di serpenti non velenosi di grande taglia.
Placcare = to plate
- stirare a cald, con una piastra di acciaio cromato, una pelle conciata per spianarla, renderal brillante o imprimere una grana.
- rivestire di una lamina sottile d’oro o d’argento un metallo comune.
Placcatrice = Plater
Macchina usata per placcare.
Placcatura = Plating
- operazione e risultato del placcare una pelle.
- rivestimento di un metallo comune con una sottile lamina d’oro o d0argento.
Plastificato = PVC Fabric
Tessuto rivestito di uno strato di PVC.
Plotter Terminale scrivente in grado di tracciare disegni o tagliare materiale diverso secondo quanto eseguito su elaboratore.
Pochette = Clutch
Tipo di borsa da donna piatta e di forma rettangolare derivata dalla borsa con patta ma senza manico; si porta a mano o sottobraccio.
Ponticello Lastrina di metallo che serve come passante.
Porta = Holder
Elemento che preposto ad altra parola contribuisce alla composizione di una gamma infinita di termini che indicano altrettanti articoli di pelletteria.
Portabiti = Garment-bag ( or Hang-bag)
Valigia con appendiabiti.Portaccendino = Lighter case
Portassegni = Checkbook holder
Porta biglietti da visita = Business card holder
Porta camicie = Shirt bag
Portachiavi = Key-ring, key-case, key-pouch
Oggetto atto a raccogliere le chiavi.Portacravatte = Tie case
Portadocumenti =Portfolio
Portafazzoletti = Handkerchief case
Portafoglio = Wallet
Portafoglio con tasche = Multipocket wallet
Portagioielli = Jewelery box
Portalucchetto = Padlock case
Portamatite = Pencilcase
Porta mazzi di carte = Playnig cards case
Portaocchiali = Glasses case
Portaoroligi = Watch case
Porta pantofole = Slippers with case
Porta patente = Driver licence case
Porta passaporto = Passport case
Portaspiccioli = Change purse
Portatutto (donna) = Cosmetic case
Portatutto (uomo) = Utility bag
Portavalute = Currency wallet
Pressa = Press
Macchina che con una parte mobile esercita una pressione utilizzata per tagliare, mediante le fustelle, le pelli od altro materiale.
Profilo = Welt or Piping
Striscia di pelle montata su di un’anima normalmente in plastica; seve per unire due parti di pelle o di tessuto cucite all’interno e risvoltate (bordatura con profilo)
Progettista = Planner
Autore del progetto per produrre qualcosa.
Pulviscolo = Dust
Particelle, di solito colorate, che possono essere asportate da taluni scamosciati mediante spazzolatura a secco.
Puntale = Tip
Elemento di rinforzo o protezione dell’estremità di un punto.
Puntata Segno di riferimento per posizionare le varie parti durante l’assemblaggio.
Punteruolo Attrezzo costituito da una barretta d’acciaio appuntita, con o senza manico, usato per praticare fori.
Punzone = Punch
Attrezzo d’acciaio che si usa manualmente o montato su una macchina per imprimere o tagliare i vari metalli.
P.V.C. Abbreviazione di policloruro di vinire (iniziali inglesi di “Polyvinyl chloride”)
Quadrante anteriore = Front face
Parte principale del contenitore.
Quadrante posteriore = Back face
Parte corrispondente all’anteriore posta sul retro del contenitore.
QualitĂ = Quality
Requisito o caratteristica positiva priva di difetti.
Rappresentante = Agent
Collaboratore esterno di un’azienda cui è affidato l’incarico di concludere la vendita per conto dell’azienda.
Raso = Satin
Tessuto morbido a trama fitta dall’apparenza lucente.
Rayon = Rayon
Fibra tessile artificiale ricavata dalla cellulosa e usata come imitazione della seta.
Resina = Resin
- Sostanza organica di varia composizione, viscosa, plastica, traslucida.
- Resine sintetiche poloimeri organici sintetici, detti correlamente materie plastiche.
Resinato = Resin coated
Resistenza = Resistance
Resistenza di un materiale o di un prodotto agli agenti esterni. (vedi: Tenuta)
Ribattitura = Tap
L’operazione del martellare più volte su un pezzo in lavorazione per fargli assumere una determinata forma.
Ricambio = Spare
Uno dei pezzi (maschio o femmina) che si montano sul torchietto per pressare, stringere o punzonare.
Rifilare = to trim
Tagliare a filo i bordi, rifinire e pareggiare i margini.
Rifinizione = Finish
Lavorazione finale eseguita sulle pelli dopo la concia. Rivestimento superficiale applicato ad un conciato.
Rigare = to groove
Con un ferro caldo eseguire l’operazione che consiste nel sottolineare i bordi rimboccati con una sottile rigatura.
Rigarolo Ferro apposito per rigare.
Rigatura = Groove
Sottile rigatura impressa con un ferro caldo sulla pelle, generalmente in prossimitĂ del bordo vicino alla cucitura o alla rimboccatura.
Rimboccare = to turn
L’operazione del ripiegare una pelle o un tessuto all’estremità .
Rimbocco = Turning
Effetto del rimboccare.
Rinforzo = Reinforcement
Pelle o stoffa posta di contrapposto ai punti di maggiore sforzo.
Ripiegare = To fold
Ripiegatura = Folding
Effetto del ripiegare.
Riporto = Patched piece
Pezzo applicato su una parete (solitamente quadrante).
Risvoltare = to turn up
Rovesciare in fuori.
Risvoltato = Turned up
Effetto del risvoltare.
Risvolto = Turning up
Operazione del risvoltare.
Ritagli = Scrap
Pezzi di pelle avanzati dopo che è stata tagliata la parte che è servita per la lavorazione.
Rivetto = Rivet
Elemento formato da due parti in metallo (maschio e femmina) uno costituito da un gambo munito di testa tonda o di varia forma e di un altro cilindrico sempre munito di testa atto a ritenere il primo mediante pressione.
Rivetto doppia testa (Gemello)
Vedi sopra oppure elemento formato di un sol pezzo.Riviera Lavorazione preliminare per la concia; termine francese in italiano detto affaiteria e faitori gli operai addetti all’operazione.
Rivoltare = to turn out
Rovesciare all’esterno la pelle.
Rivoltato = Turned out
Effetto del rivoltare.
Rivoltatura = Turning out
Operazione del rivoltare.
Rotella = Wheel
Attrezzo usato a mano per incidee a caldo vari disegni sulla pelle.
Rotelle = Castors
Piccole ruote applicate alle valigie o articoli da viaggio.
Rovesciare = to turn inside out
Girare all’esterno un pezzo durante la lavorazione dopo averlo cucito internamente.
Sacca Boston = Travelling bag-Weekender
Sacchetto = Pouch
Borsa da donna o borsellino relativamente morbido e leggero, che può prendere varie dimensioni secondo il contenuto.Sacco da viaggio = Travelling-bag
Sacco mare = Sailor sac
Saffiano Pelle con una particolare garna.
Sagoma Forma di cartone o di altro materiale il cui profilo serve da modello.
Salpa = Bonded leather
Cuoio rigenerato; prodotto sintetico ottenuto con gli scarti del cuoio sminuzzati e triturati, agglomerati e amalgamati per mezzo di lattice naturale o sintetico.
Saltarello Parte della cerniera che serve per l’apertura della stessa.
Satin = Satin
Tessuto di cotone lucido che imita la seta, usata principalmente per fodere.
Satinare = to glaze
Rendere tessuti ed altri materiali lucidi e lisci come la seta mediante calandratura.
Scamosciato = Suede leather
Pelle la cui superficie (crosta o fiore) è stata resa vellutata con un’ operazione abrasiva.
Scarnire = to skive
Assottigliare con regolaritĂ il bordo di una pelle o di un altro materiale.
Scarto = Discard
Ciò che viene eliminato ed escluso come non buono o non idoneo.
Scelta = Choice
Criterio di classificazione delle pelli secondo resa e qualitĂ .
Schiappa = Side
La metĂ di una pelle intera ottenuta tagliando in due la pelle lungo la spina dorsale.
Screpolatura = Cracking
Formazione di piccole fessure sulla superfice della pelle o del tessuto in seguito ad usura.
Secchiello = Bucket
Borsa da donna, di forma cilindrica, con lunga cinghia, che si porta a tracolla.
Segnare = to mark
Indicare sulla pelle o sul tessuto i punti o le linee dove deve essere effettuata una lavorazione.
Semilavorato = Semi-manifactured
Prodotto che deve subire una ulteriore lavorazione per diventare prodotto finito.
Serratura = Lock
Congegno meccanico destinato a chiudere una borsa, una cartella o una valigia; può essere a chiave o a combinazione.
Sfoderato = Unlined
Oggetto confezionato senza fodera interna.
Sfrido = Waste
Parte del materiale inutilizzato dal taglio delle pelli o del tessuto.
Shopping bag = Shopping bag
Contenitore con maniglie atto a fare la spesa.
Sintetico = Synthetic
Sostanze o prodotti ottenuti artificialmente mediante sintesi chimiche e riproducenti o meno quelli naturali.
Smerigliatura = Sanding
Procedimento meccanico mediante abrasione ed applicato al alto carne di una pelle per ottenere un effetto di scamosciatura.
Smeriglio Pietra dura la cui polvere viene usata come abrasivo, o incollata su supporti di tela o di carta, oppure incorporata in un opportuno cementate per farne mole.
Soffiatura = Blowing
Difetto di una pelle consistente nel parziale sollevarsi del fiore.
Soffice = Soft
Morbido. Principalmente nelle borse e negli articoli da viaggio.
Soffietto = Gusset
Fianco morbido.
valigia a soffietto = expanding suitcase, gusset suitcase.
tasca a soffietto = gusset pocket.
Software Termine inglese che indica i programmi che possono essere utilizzati dall’elaboratore (Hardware).
SoliditĂ =
Si intende la robustezza di un materiale o di una giunta e della capacitĂ a resistere a fattori esterni. ( vedi: Tenuta)solvente = Solvent
Prodotto liquido che ha la proprietĂ di sciogliere altre sostanze senza alterarne la natura chimica.
Soppannare Foderare o imbottire.
Soppannatura Fodera pesante o imbottitura.
Sopraggitto = Whipping
Cucitura a piccoli e fitti punti per unire due lembi di materiale.
Soprammontato = Overlapped
Montare un pezzo di pelle (o altro materiale) sopra un altro.
Sottobraccio = Underarm portaolio
Contenitore senza manico.
Sottolinguetta = Under Tongue
Sottologo = Under logo
Sottomaglia = Under handle
Sottomano = Desk pad
Cartella che si tiene sulla scrivania e sulla quale si pone la carta per scrivere.
Sottomano con calendario = Desk calendar
Sottomonto =Tipo di cucitura.
Sottotracolla = Under shoulder strap
Spaccare = to split
Lavorazione che si effettua con la macchina spacciatrice.
Spaccato = Skiver
La parte esterna o del fiore, conciata, di una pelle.
Spalla = Shoulder
La parte anteriore di una pelle bovina comprendente le spalle ed il collo con o senza la testa. La spalla quadrata o “collare” si ottiene asportando la testa.
Spallaccio = Tote bag
Borsa con maniglia di media lunghezza.
Spalmatura = Smearing
L’oerazione dello stendere sostanze semiliquide o pastose su una superfice solida (tessuto).
Spessimetro = Thickness gauge
Strumento impiegato per misurare lo spessore delle pelli.
Stampo = Mould
Forma generalmente in legno sul quale si applica un pezzo di pelle o cuoio precedentemente bagnato affinché ne assuma la forma.
Stampato = Printed cloth
Tessuto o pellame sul quale è stato impresso un disegno.
Stecca Asticella lunga e sottile usata per distribuire lo sforzo della maniglia per sostenere una borsa, una cartella o una valigia.
Stecca d’osso Attrezzo manuale che si usa normalmente per rivoltare la pelle sul bordo.
Stilista = Stylist
Chi progetta la linea estetica dei modelli per una serie di prodotti.
Stirare = to iron
Eliminare le pieghe di un prodotto finito per mezzo di un ferro caldo a forma di cucchiaio.
Strappo = Tear
Lacerazione o rottura di un materiale.
Chiusura a strappo = Ripstop
*Resistenza allo strappo = Tear resistance
Striscia per rimbocco (vedi Bordatura) = Binding strip
Strozzino Particolare che serve per stringere due lacci di pelle.
Succedaneo = Substitute
Sostanza che può sostituire un’altra con analoghi effetti e funzioni.
Sughero = Cork
Materiale elastico e spugnoso e ricavato dalla corteccia della quercia da sughero; viene usato quale anima o imbottitura.
Superficie = Surface
Area di una pelle o di un cuoio che viene misurata in dm2 o m2 e che precedentemente, secondo l’uso anglosassone, veniva misurata in piedi quadrati.
Sviluppare = to develop
Ottenere un nuovo modello da uno giĂ esistente.
Tacca = Notch
Taglietto a forma di “V” effettuato sul bordo di una parte tagliata in modo che la stessa possa combaciare con un’altra parte per essere accoppiata in fase di assemblaggio.
Taccuino = Note-book
Libretto per appunti.
TaffettĂ = Taffeta
Dal persiano tafta, tessuto di seta o di fibra artificiale, compatto, sostenuto e frusciante usato per vestiti e per fodere.
Taglia = Size
Misura di abito o di cintura, indicata con numeri convenzionali.
Taglio = Cut
- Operazione di ottenere da una pelle o qualsiasi materiale le varie parti che compongono un modello. Il taglio si può effettuare a mano (con trincetto o forbice) a macchina con trancia e fustelle;
- Recentemente sono state introdotte macchine comandate da computer per il taglio al alser, ad acqua, a lama e ad ultrasuoni.
Taglio vivo = Sharp cut
Profilo di un pezzo di pelle tagliato e poi colorato o bruciato.
Targhetta = Embossed plate
Lastra di metallo o di altro materiale, recante una indicazione, un’ iscrizione, un fregio, un logo, ecc.
Tasca = Pocket
Sacchetto cucito all’interno o all’esterno della borsa o della valigia.
Tasca applicata = Patch pocket
Tasca a soffietto = Expanding pocket
Tasca esterna = Outside pocket
Tasca interna = Inside pocket
Sacchetto cucito all’interno.
Taschino = Small pocket
Scompartimento in cui è suddiviso l’inteno di portafogli e borse.
Teflon Tetrafluoruro d’etilene = materia plastica di alto potere dielettico, resistentissima agli acidi, ai solventi e all’usura.
Telaio = Frame
-struttura costituita da piĂą pezzi rigidi connessi tra loro, che esercita una funzione portante delle
- parti (della cerniera).
-ossatura della valigia.
Tenaglia = Pincers
Attrezzo, formato da due ganasce simmetriche articolate mediante un perno, che serve per afferrare e stringere.
Tenuta = Endurance
Termine indicante la resistenza di unamteriale e anche di un collante al calore o di un fissaggio allo strofinio. In riferimento al cuoio e alla pelle il termine definisce una certa sostenutezza per la quale si dice anche che: ha del corpo o che ha una buona mano.
Termoadesivo Vedi: Collante al termoplastico.
Termoindurente = Thermosetting
Materiale che manifesta un comportamento irreversibile (plastico-cristallino) se condotto al di sopra di una determinata temperatura specifica di quel materiale (temp. di transizione)
Termoplastico = Thermoplastic
Materiale che diventa plastico per effetto del calore e indurisce quando si raffredda, ma è capace di ridiventare plastico per riscaldamento successivo.
Tessuto = Fabric or Cloth
Strato flessibile formato da due o piĂą sistemi di fili che si incrociano e si intrecciano fra loro (trama e ordito).
Tessuto gommato = Rubber fabric
Tessuto plastificato =Plastic fabric
Tessuto resinato = Esin fabric
Tessuto stampato = Printed fabric
Tessuto non tessuto = Non woven fabric
Prodotto tessile costituito da un fondo di fibre o fili naturali o sintetici legato con mezzi chimici o meccanici ed eventualmente rinforzato da un supporto.
Test = Test
Termine inglese che significa prova o esperimento.
Testata = Fascia centrale della patta o di due quadranti.
Tingere = to dye
Impregnare piĂą o meno profondamente un materiale (pelle o cuoio) con un colorante.
Tingere le coste = to dye the border
Colorare con tintura o cera le coste della pelle o del cuoio per coprire la tinta generalmente più chiare e renderla brillante, l’operazione può essere effettuata a pennello, a spruzzo o con macchine speciali.
Tinta passante = Pellame colorato in profonditĂ tale da risultare al taglio del medesimo colore con la pecularitĂ di resistere meglio al graffio.
Tinto in filo = Yarn-dyed
Tessuto fabbricato con filo pretinto.
Tiralampo = Zipper pull
Oggetto che unito al cursore delle lampo aiuta ad aprire o chiudere.
Torchietto = Hand-press
Macchinetta capace di esercitare una pressione progressiva su materiali posti fra due piani paralleli uno fisso e l’altro mobile azionato da un meccanismo a vite.
Tourniquet = Turnstile
Termine francese che indica una chiusura utilizzata in pelletteria, consistente in un pezzo passante attraverso un asola e che blocca l’apertura girandolo a 90°(Girello).
Tracolla(borsa) = Shoulder bag
Tipo di borsa con maniglia a tracolla.
Tracolla = Shoulder-strap
- Striscia di cuoio o di tessuto che serve per sostenere borse o valigie.
Tracolla Staccabile = Detachable shoulder-strap
Tracolla Fissa = Fixed/Unamovable shoulder-strap
Tramezza = Partition
Parete divisoria tra due parti.
Trancia = Shearing machine
Macchina per tagliare (vedi: Pressa o Fustellatrice)
Transfer = Transfer
Termine inglese che indica il procedimento di stampare un materiale col sistema di trasferimento di un supporto provvisorio con uno definitivo.
Trasportatore = Conveyor
Macchina che serve a far circolare i pezzi in corso di produzione e ad alimentare i posti di lavoro.
Trazione = Traction
Sollecitazione esercitata su un corpo da due forze contrarie agenti nel senso della lunghezza.
Travetta = Reinforcing stitching
Cucitura di rinforzo corrispondente ad un punto di maggior sforzo.
Trousse = Case
Astuccio o borsetta da sera (evening bag) di tipo rigido.
Trincetto = Knife
Utensile usato dai tagliatori per tagliare a mano la pelle, costituito da un pezzo unico d’acciaio da quale sono ricavati sia il manico che la lama.
Tubolare = Tubolar
Tipo di cintura o di maniglia a tracolla a forma di manicotto.
Tuck-tick = Termine inglese che indica un sistema di chiusura impiegato principalmente nelle cartelle o negli articoli da viaggio.
Ugualizzare = to even
Operazione effettuara dalla macchina spaccatrice che consiste nell’asportazione dalla parte della crosta delle parti eccedenti un determinato spessore.
Ultrasuoni = Ultrasounds
Fenomeno vibratorio che avviene per la propagazione di onde di frequenza superiore al limite di udibilitĂ umana; in applicazioni industriali si sfrutta lo sviluppo di alta temperatura utilizzandolo nelle operazioni di saldatura.
Ultravioletto = Ultraviolet
Radiazione elettromagnetica situata oltre l’estremo violetto dello spettro visibile. Questi raggi hanno un effetto fotochimico che provoca in particolare l’ingiallimento della pelle, del cuoio e di altri materiali di colore chiaro.
Utensile = Tool
Arnese d’uso manuale o montato su macchina, con cui si esegue una lavorazione.
Vacchetta = Cowhide
Pelle leggera di bovino non adulto; in Italia le pelli ottenute da vitelli che hanno mangiato erba sono chiamate “erbaroli”.
Valigia = Suit case
Contenitore per indumenti da usarsi per trasportare gli stessi in viaggio.
Valigetta 24 ore = Attachè case
Porta documenti usato per spostamenti nella giornata.
Valigetta 48 ore = Overnight case
Portadocumenti e indumenti necessari per lo spostamento di due giorni.
Valigia week-end = Week-end bag
Contenitore per spostamenti di fine settimana.
Valigia armadio = Wardrobe suit case
Valigia costruita per contenere gli abiti appesi ad una gruccia.
Valore aggiunto = Value added
Valore di un prodotto che si determina per differenza, sottraendo dal suo prezzo di vendita il costo delle materie prime, dei componenti e dei servizi.
Vanity-case = Beauty-case
Termine americano del bagaglio destinato a contenere diversi prodotti e accessori di bellezza e gioielli.
Vaschetta porta-documenti = Desk tray
Velcro = Velcro
Nome commerciale di un dispositivo di chiusura rapida, costituito da due nastri di tessuto sintetico che si uniscono tra di loro a pressione.Velluto = Velvet
Tessuto di seta, lana, cotone o fibre sintetiche, che sul dritto presenta una superficie con pelo corto, fitto e molto morbido, dovuto ad un particolare trattamento ai fili dell’ordito o della trama.Ventiquattrore = Attachè case
Caratteristica valigetta usata per brevi viaggi.Vernice = Lacquer
- Sostanza che solidificando forma una pellicola lucida protettiva o colorante.<
- Pelle conciata lucida e brillante per lo piĂą nera (Patent leather).
Viaggio (articoli da) = Travel
Termine che raggruppa tutti gli articoli destinati a contenere gli effetti personali di un viaggiatore e a proteggerli durante il trasporto.
Vinavil = Polyvinal acetate glue
Colla a freddo costituita da una sospensione acquosa di acetato di polivinile.
Vinile = Vinyl
Costituente fondamentale di molte resine sintetiche.
Vinilpelle = Imitation leather
Prodotto che imita la pelle conciata, si ottiene trattando un tessuto con una sospensione di polivinilcloruro (PVC).
Vite = Screw
Cilindretto metallico con un rilievo elicoidale, per fermare, stringere, collegare.
Vitello = Calf
Pelle di bovino giovane.
Volante = Tasca di un portafoglio o di un portadocumenti fissata soltanto su due dei quattro lati.
Volatilità = Proprietà di evaporazione di un solvente nell’atmosfera.
Week-end = Week-end
Termine usato per caraterizzare diversi articoli da viaggio.
Wet-blue = Wet-blue
Termine inglese utilizzato in conceria per desginare il cuoio immediatamente dopo la concia al cromo e prima delle operazioni di tintura.
Zaino = Back pack
Sacco che si porta appeso alle spalle per mezzo di apposite cinghie.
Zainetto = Small back pack
Diminutivo di zaino.
ZebĂą = Zebu
Pelle conciata di una specie bovina diffusa in Asia e in Africa.
Zig-zag =
vedi: Cucitura a zig-zag.Zinco = Zinc
Metallo impiegato in lastra per ricoprire il tavolo da taglio delle pelli.
Comments (0)